МНОГОЦВЕТНАЯ ПОЭЗИЯ ВАСИЛЬЕВА

(2 - user rating)

Молодые поэтические силы тогдашнего Омска чувствовали главную тенденцию поэзии, состоявшую в лирическом освоении нового мира, в обращении к земному, обыденному, однако рассказать об этом по-своему, в полный голос никому из них в то время ещё не удалось.

Заметно повысился уровень поэтических вечеров ОмАПП (Омской ассоциации пролетарских писателей – О.Г.) и публикуемых в газете стихов в конце двадцатых годов, когда в литературной жизни Омска принимал участие П. Васильев.

Майским утром 1927 года в редакцию одной омской газеты пришёл светловолосый, вызывающей красоты паренёк. Звучали стихи, и сразу же исчезла холодноватость, которая, как и красота его, бросалась в глаза с первого взгляда. Яркие, неожиданные образы стихотворений увлекли и сотрудника газеты, перед глазами невольно вставала бухта, окутываемая наступающей тьмою:

Незаметным подкрался

                               вечер,

Словно кошка к добыче,

Тёмных кварталов плечи

В мутном сумраке

                     вычертил.

Бухта дрожит неясно,

Шуршат, разбиваясь,

                     всплёски.

На западе тёмно-красной

Потянулся закат полоской.

(«Рабочий путь», 1927, 29 мая).

 

На другой день стихотворение было опубликовано на страницах газеты «Рабочий путь». Так началось сотрудничество никому тогда неизвестного Павла Васильева с омской газетой, продолжавшееся всю последующую, очень небольшую творческую жизнь поэта.

Зрелость пришла к поэту необычайно быстро. Стихи, опубликованные в следующем, 1928 году на страницах омской газеты и в журнале «Сибирские огни», обратили на себя внимание сибирской литературной общественности. Н. Анов вспоминал о первой встрече Павла Васильева с «сибогневцами»: «Он читал стихи. Читал великолепно. Стихи были сочные, самобытные, властность и убеждённость в своей правоте поражали в них.

- Кто это?..

- Васильев. Павел как будто. Откуда-то из Казахстана.

- Николай Иванович, Васильева надо пригласить к нам. Стихи какие!..

Владимир Яковлевич Зазубрин, главный редактор «Сибирских огней», развёл руками. Он умел безошибочно открывать таланты. И открыв, не упускал из виду».

Между тем некоторые из стихов П. Васильева той поры оставались долгое время неизвестными широкому читателю. Так, «Песня об убитом», напечатанная в январе 1928 года в Омске, вошла лишь в сборник стихов поэта конца 1960-х  годов, хотя стихотворение это открывает в творчестве Васильева тему революции и гражданской войны, в нём в яркой образной форме выражено восхищение поэта стойкостью и бесстрашием старой гвардии революционеров:

Овраг глубок,

         зарос зелёным талом,

Ручей во мху шипучий,

                            как вино…

Он подошёл,

         спокойный и усталый,

И прислонился

         к тополю спиной.

И вот теперь

         в моей стране далёкой,

Где синим вечером

         осой звенит июль,

Хранит под сердцем

         тополь одинокий

Свинец давно уже

         остывших пуль.

И в час, когда

    с любимою встречались,

В последний час

         под лунною листвой

Я ей шепнул

         в узор широкой шали,

Я ей шепнул:

         «Любимая, постой!».

Мне нежных слов

         сейчас не говори ты,

Сейчас, когда пристойней

помолчать.

Ты слышишь –

тополь песню об убитом

Поёт листвой

под тихий звон ручья?

(«Рабочий путь», 1928, 1 января).

 

И как же сильно, по-васильевски выразительно, звучит каждая строка этого стихотворения! Много слов сказано об яркой эмоциональности, об острой сюжетности стихов П. Васильева. Правда, слова эти говорятся обычно о более поздних стихах поэта, однако и это стихотворение, созданное в самом начале творческого пути поэта, достойно пера мастера. Ещё одно обстоятельство нельзя не подчеркнуть: некоторые исследователи склонны с излишней категоричностью утверждать, что яркая и сочная образность свойственна стихам Васильева о прошлом, равноценных красок для дня сегодняшнего поэт-де не нашёл. Только что приведённые строки из стихотворения «Песня об убитом» заставляют в значительной степени смягчить это категорическое утверждение.

Взаимопроникновение эпического и лирического начал – эта характерная особенность поэтического творчества П. Васильева сказалась уже в первых его печатных выступлениях. В самом деле, разве можно представить себе «Песню об убитом» без лирического образа любимой, и в то же время этот поэтический образ перестаёт жить, если мы попытаемся отделить его от тополя одинокого, который под сердцем хранит «свинец давно остывших пуль».

Чувствовал это, по-видимому, и сам Васильев, ибо уже в самом начале творческого пути он обращается и к крупным эпическим жанрам, в частности, к поэме. На одном из вечеров Омской ассоциации пролетарских писателей в 1928  году П. Васильев читал поэму «Прииртышье». В газетной заметке об этом литературном вечере говорилось: «Стихи Васильева, чрезвычайно экспрессивные, остросюжетные  и мелодичные, в мастерском чтении автора оставили у слушателей прекрасное впечатление. Совершенно исключительный успех имела поэма «Прииртышье» о прииртышском казачестве, написанная в форме «казачьих запевок». В выступлениях критиков было отмечено, что «Прииртышье» может считаться крупнейшим явлением в сибирской поэзии за настоящий литературный год».

Это не было преувеличением провинциальной критики. Отрывки из поэмы вскоре были опубликованы в журнале «Сибирские огни» под названием «Прииртышские станицы», ставшие позднее  двенадцатой главой поэмы «Песни о гибели казачьего войска». Поэзия П. Васильева очень скоро стала заметным явлением советской литературы.

Позднее, став известным поэтом, Васильев часто бывал в своём родном городе. Однако творчество его порою оценивалось в омской печати явно тенденциозно: стихи его в одном фельетоне классифицировались как «помесь бездари с кулацко-богемской идеологией».

«Забелин-Васильев были и есть примазавшиеся к советской литературе, - утверждал далее автор фельетона. – Мы самым серьёзнейшим образом предупреждаем молодёжь держаться подальше от этих пылепускателей в поэзии…». Весьма сдержанно, настороженно была встречена в Омске даже близкими Васильеву людьми одна из лучших его поэм - «Соляной бунт»: «Читая страницу за страницей этой яркой поэмы, - писал Ян Озолин на страницах «Рабочего пути», - можно проследить, что перестройка даётся поэту с большим трудом. Путаются в ногах остатки влияния кулацкого поэта Клюева и собственного старого творчества». («Рабочий путь», 1934, 26 июля).

Между тем из-под пера поэта выходили полные лирической взволнованности стихи о родном городе, с которым связаны были лучшие воспоминания о веселье, радости любви:

Так мы идём с тобой

и балагурим.

Любимая! Легка твоя рука!

С покатых крыш церквей,

казарм и тюрем

Слетают голуби и облака.

Они теперь шумят

над каждым домом.

И воздух весь черёмухой

                     пропах.

Вновь старый Омск нам

кажется знакомым,

Как старый друг,

оставленный в степях.

(«Простор»,1964, № 1).

 

Последний приезд П. Васильева в Омск  относится к 1936 году. Горячо волнуют поэта в этот раз события в Испании: «Павел возбуждён, утром бегает за газетами, часто включает радио: в Испании вспыхнул мятеж против республиканского правительства. Быстро становится ясным: испанских фашистов активно поддерживают фашистские правительства Германии и Италии. Молодые волки гитлеровских люфтваффе бомбят испанские города. Нет сомнений: Испания – пролог к кровавой драме, подготавливаемой фашизмом.

- Скоро мы будем бить морду Гитлеру, - говорит отцу Павел, и лицо его становится жёстким:

- Лично я буду это делать с великим удовольствием».
(П. Косенко, «Повесть о Павле Васильеве», «Простор», 1967, № 1).

Здесь же, в далёком от Мадрида Омске, родились горячие строки стихотворения П. Васильева «Испания, живи!»:

…В сыновье сердце

Пепел бьёт Клааса.

Великим освещается огнём.

Свобода раньше

Фландрией звалася,

Испанией

Теперь её зовём.

И пусть грознее

В зареве бессонном,

Под посвист смерти,

Злой и ледяной,

Наперекор

Наёмным легионам

Знамёна гезов

Реют над землёй.

Весь мир следит

За схваткой небывалой,

Мы зорко смотрим

В сторону твою:

Свободы стяг,

Несокрушимый, алый

И черви свастик

Встретились в бою!..

Стихотворение «Испания, живи!» полностью впервые было опубликовано в городе, где оно было написано, – в Омске. Журналисты, готовившие специальную страницу, посвящённую творчеству П. Васильева, писали в газете «Молодой сибиряк»: «Мы во многом виноваты перед ним, поэтом редкого по самобытности таланта, оставившим людям стихи прямо-таки бешеной ярости, потрясающего чувства жизни. До сих пор не изучено его литературное наследие, до сих пор не имеем мы ни одной книги о поэте, имя которого стоит в одном ряду с именами С. Есенина, Д. Кедрина, не изучена его биография…» («Молодой сибиряк», 1962, 18 июля).

Теперь с удовлетворением можно сказать, что за прошедшие с того момента годы сделано немало в изучении жизни и творчества замечательного поэта, нашего земляка. Появились и книги о Павле Васильеве. Приятно заметить, что одна из первых написана омичом, живущим ныне в Алма-Ате, - литературным критиком Павлом Петровичем Косенко, который рассказывал о своей работе: «Я написал эту небольшую по объему книгу в несколько месяцев, а работал над ней восемь лет. Она родилась из горячей любви к творчеству замечательного советского поэта, которого я с гордостью считаю своим двойным земляком – и по Омску, где я родился и учился, и по Казахстану, где я работаю сейчас… Ныне творчество Павла Васильева любимо самым широким кругом читателей. Если моя повесть сможет полнее раскрыть перед нами человеческий и творческий облик большого русского поэта, я буду считать свою задачу выполненной». (Рукопись П. Косенко хранится на Омском радио).

Полагаю, что автору первой художественной биографии Павла Васильева удалось справиться с трудной и ответственной задачей – познакомить читателя с жизнью и стихами поэта, помочь понять их.

Трудно удержаться ещё от одной довольно большой выписки из воспоминаний о Павле Васильеве. Строки эти принадлежат Галине Серебряковой, хорошо знавшей П. Васильева. Речь идёт об отношении к многоцветной и эпически сильной поэзии Васильева
В. Куйбышева, который, как известно, также жил одно время в Омске: «Куйбышев, дружески положив руку на плечо Васильева, попросил его прочесть стихи. Особенностью поэта было то, что он всегда читал их, не заставляя себя упрашивать. И в этот раз он тотчас же начал несколько суховатым голосом свою песню < … >.

Я взглянула на Куйбышева. Стихи его захватили как самая лучшая музыка. Васильев прочёл не одно своё произведение и по просьбе Валериана Владимировича закончил «Повествованием о реке Кульдже»:

Мы никогда не состаримся,

 никогда,

Мы молоды, как один.

О, как весела, молода вода,

Толпящаяся у плотин!

Мы никогда не состаримся,

 никогда –

Мы молоды до седин.

Над этой страной,

Над зарёю встань

И взглядом пересеки

Песчаный шёлк –

дорогую ткань.

Сколько веков седел

Тянь-Шань,

И сколько веков пески?

- Хорошо! Лучше не напишешь! – тихо, с чувством сказал Валериан Владимирович, когда Васильев смолк. – Вот она, подлинно эпическая сила. Очень хорошо…».

Эдмунд ШИК.

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Счетчик посещений

736123
За сегодняЗа сегодня803
За всё времяЗа всё время736123

Яндекс.Метрика